1

La musica esprime ciò che è impossibile da dire e su cui è impossibile tacere.

2

La musica aiuta a non sentire dentro il silenzio che c’è fuori.

3

La musica scaccia l’odio da coloro che sono senza amore. Dà pace a coloro che sono in fermento, consola coloro che piangono.

4

La musica è un fluido in divenire, un linguaggio evanescente; ascoltandola entriamo in un’altra vita e in un altro tempo. Siamo altrove.

5

Il linguaggio della musica è un linguaggio che solo l’anima capisce, ma che l’anima non potrà mai tradurre.

12/16/2015

Sanremo 2016, cantanti Big in gara

Sanremo 2016, cantanti Big in gara: tutti i nomi dei Campioni partecipanti alla 66esima edizione del Festival della Canzone Italiana

 

Sono stati svelati i nomi dei cantanti Big in gara a Sanremo 2016! Carlo Conti, durante L'Arena di Massimo Giletti, ha parlato dei Campioni che saliranno sul prestigioso palco dell'Ariston e porteranno nuove canzoni che - si spera - abbiano lo stesso successo dell'edizione precedente. Sicuramente sarà così per un semplice motivo: il conduttore è riuscito ancora una volta ad avere un cast di cantanti Big di tutto rispetto, variegato, in cui non mancano né giovani talenti di successo (basti pensare a Lorenzo Fragola o a Francesca Michielin) né artisti che hanno fatto la storia della musica italiana (Patty Pravo rules) e nemmeno rapper, i "poeti" delle nuove generazioni.

I cantanti Big in gara della 66esima edizione del Festival della Canzone Italiana non sono molto diversi da quelli del 2015. Carlo Conti è stato di parola: sarà un Sanremo Tale e Quale! C'è, però, qualche piccola differenza sia nel regolamento sia nel gruppo di artisti Big: assisteremo, per esempio, all'esibizione dei Dear Jack, da una parte, e a quella di Alessio Bernabei, dall'altra; non mancherà una grande reunion, come quella di Morgan e i Bluevertigo; ci saranno anche delle veterane (sempre gradite) del Festival di Sanremo, basti pensare ad Arisa, Noemi e Dolcenera.

I nomi dei Campioni del Festival di Sanremo 2016
Leggete, qui di seguito, i nomi dei cantanti Big del Festival di Sanremo 2016:
  • Clementino - Quando sono lontano;
  • Patty Pravo - Cieli immensi;
  • Morgan con i Bluevertigo - Semplicemente;
  • Valerio Scanu - Finalmente piove;
  • Arisa - Guardando il cielo;
  • Dolcenera Ora o mai più;
  • Alessio Bernabei - Noi siamo infinito;
  • Dear Jack - Mezzo respiro;
  • Lorenzo Fragola - Infinite volte;
  • Deborah Iurato con Giovanni Caccamo - Via da qui;
  • Francesca Michielin - Nessun grado di separazione;
  • Noemi - La borsa di una donna;
  • Enrico Ruggeri - Il primo amore non si scorda mai;
  • Rocco Hunt - Wake up;
  • Stadio - Un giorno mi dirai;
  • Annalisa Scarrone - Il diluvio universale;
  • Irene Fornaciari - Blu;
  • Neffa - Sogni e nostalgia;
  • Zero Assoluto - Di me e di te;
  • Elio e le storie tese - Vincere l'odio;
Nomi di cantanti Big di Sanremo 2016 di tutto rispetto. Quali sono i vostri preferiti?

Sanremo 2016 ospiti stranieri e italiani: tutti i nomi della 66esima edizione del Festival della Canzone Italiana

 Sorprendenti anticipazioni sugli ospiti stranieri e italiani di Sanremo 2016! Poco tempo fa, Laura Pausini ha ammesso che sarà presente nel Festival della Canzone Italiana come super-ospite e non come conduttrice (come si era a lungo mormorato): presenterà alcune canzoni tratte dal suo nuovo album Simili e non mancherà un medley dei suoi brani più famosi, come La solitudine, Stani amore, Vivimi, Tra te e il mare. Laura Pausini sarà presente in una sola puntata (qui il programma completo di Sanremo 2016) e chi saranno, invece, gli altri ospiti italiani e stranieri? Sono stati fatti altri due nomi di artisti che hanno cambiato la storia della musicale italia: Eros Ramazzotti e i Pooh.

 

12/15/2015

Il Volo - Per Te Ci Sarò

Sono qui
guardami
io con te
sento che
non esiste altra via
che non sia tua e mia
è un respiro fra noi senza fine.

Se vorrai ci sarò
se tu sarai in pericolo
io ti proteggerò
dal male che vivrai
io per te ci sarò.

Sono qui
vivimi
ogni giorno
fino in fondo
non c’è mai un’altra via
che non sia tua e mia
l’emozione fra noi
non ha fine.

Se vorrai ci sarò
se tu sarai in pericolo
io ti proteggerò
dal male che vivrai
io per te ci sarò.

Per difendere i tuoi sbagli
non lasciare che il mondo ti cambi
no… io per te ci lotterò
no… io per te ci sarò.
[Pre-Ritornello]
Sono qui
ci sarò.

Se vorrai ci sarò
vedrai sarà bellissimo
io ti proteggerò
dal male che vivrai
io per te ci sarò.
[Conclusione]
Sono qui
Vivimi.

Stevie Wonder feat Andra Day - Someday at Christmas

Someday at Christmas men won’t be boys
Playing with bombs like kids play with toys
One warm December our hearts will see
A world where men are free
Someday at Christmas there’ll be no wars
When we have learned what Christmas is for
When we have found what life’s really worth
There’ll be peace on earth
Someday all our dreams will come to be
Someday in a world where men are free
Maybe not in time for you and me
But someday at Christmastime
Someday at Christmas we’ll see a land
With no hungry children, no empty hand
One happy morning people will share
Our world where people care
Someday at Christmas there’ll be no tears
All men are equal and no men have fears
One shining moment, one prayer away
From our world today
Someday all our dreams will come to be
Someday in a world where men are free
Maybe not in time for you and me
But someday at Christmastime
Someday at Christmas man will not fail
Hate will be gone and love will prevail
Someday a new world that we can start
With hope in every heart
Someday all our dreams will come to be
Someday in a world where men are free
Maybe not in time for you and me
But someday at Christmastime
Someday at Christmastime

Traduzione

 
Un giorno a Natale gli uomini non saranno ragazzini
Giocando con le bombe come i bambini giocano con i giocattoli
Un caloroso dicembre i nostri cuori vedranno
Un mondo in cui gli uomini sono liberi
Un giorno a Natale non ci saranno guerre
Quando impareremo a cosa serve il Natale
Quando scopriremo che la vita vale davvero
Ci sarà pace sulla Terra

Prima o poi i nostri sogni diverranno realtà
In un mondo futuro dove gli uomini sono liberi
Forse non nel tempo in cui ci siamo noi
Ma un giorno a Natale
Un giorno a Natale vedremo una terra
Senza bambini affamati, nessuna mano vuota
Una mattina felice le persone condivideranno
Un mondo dove la gente riceve assistenza dal prossimo
Un giorno a Natale non ci saranno lacrime
Tutti gli uomini saranno uguali e nessuno essi avrà paura
Un grande momento una preghiera lontana
Dal mondo di oggi
Prima o poi i nostri sogni diverranno realtà
In un mondo futuro dove gli uomini sono liberi
Forse non nel tempo in cui ci siamo noi
Ma un giorno a Natale
Un giorno a Natale gli uomini non falliranno
L’odio sparirà e l’amore prevarrà
In un futuro nuovo mondo in cui possiamo ricominciare
Con la speranza nei cuori di tutti
Un giorno a Natale
Un giorno a Natale
Un giorno a Natale

Tujamo & Taio Cruz - Booty Bounce

I’m looking around and this booty everywhere
Up and down And round, round
I’m looking around and this booty everywhere
Up and down And round, round
She got one that I like, She got one I like too, She moved it and just right, She moved it and right too
I’m looking around and this booty everywhere
Up and down And round, round
She got one that I like, She got one I like too, She moved it and just right, She moved it and right too
I’m looking around and this booty everywhere
Booty in the air
Booty in the air
Let me see that booty bounce
I’m looking around and this booty everywhere
Up and down And round, round
I’m looking around and this booty everywhere
Up and down And round, round
She got one that I like, She got one I like too, She moved it and just right, She moved it and right too
I’m looking around and this booty everywhere
Up and down And round, round
She got one that I like, She got one I like too, She moved it and just right, She moved it and right too
I’m looking around and this booty everywhere
Booty in the air
Booty in the air
Let me see that booty bounce
Let me see that booty bounce
She got one that I like, She got one I like too, She moved it and just right, She moved it and right too
I’m looking around and this booty everywhere
Booty in the air

Traduzione

Mi guardo intorno e vedo queste chiappe ovunque Su e giù e rotonde, rotonde Mi guardo intorno e vedo questi sederi ovunque Su e giù e rotonde, rotonde Lei ne ha uno che mi piace, lei ne ha uno che mi piace troppo
lo muove alla perfezione, lo muove troppo bene Mi guardo intorno e vedo queste chiappe ovunque Su e giù e rotonde, rotonde Lei ne ha uno che mi piace, lei ne ha uno che mi piace troppo, 
lo muove alla perfezione, lo muove troppo bene Mi guardo intorno e vedo questi sederi ovunque Chiappe in aria

Chiappe in aria
Fammi vedere quelle chiappe rimbalzare (o “saltare, gonfiabili”)
Mi guardo intorno e vedo queste chiappe ovunque Su e giù e rotonde, rotonde Mi guardo intorno e vedo questi sederi ovunque Su e giù e rotonde, rotonde Lei ne ha uno che mi piace, lei ne ha uno che mi piace troppo, 
lo muove alla perfezione, lo muove troppo bene Mi guardo intorno e vedo queste chiappe ovunque Su e giù e rotonde, rotonde Lei ne ha uno che mi piace, lei ne ha uno che mi piace troppo, 
lo muove alla perfezione, lo muove troppo bene Mi guardo intorno e vedo questi sederi ovunque Chiappe in aria
Chiappe in aria
Fammi vedere rimbalzare quelle chiappe
Fammi vedere rimbalzare quelle chiappe
Lei ne ha uno che mi piace, lei ne ha uno che mi piace troppo, 
lo muove alla perfezione, lo muove troppo bene Mi guardo intorno e vedo queste chiappe ovunque Chiappe in aria
 

Adele - Million Years Ago

I only wanted to have fun
Learning to fly, learning to run
I let my heart decide the way
When I was young
Deep down I must have always known
That this would be inevitable
To earn my stripes I’d have to pay
And bare my soul

I know I’m not the only one
Who regrets the things they’ve done
Sometimes I just feel it’s only me
Who can’t stand the reflection that they see
I wish I could live a little more
Look up to the sky, not just the floor
I feel like my life is flashing by
And all I can do is watch and cry
I miss the air, I miss my friends
I miss my mother; I miss it when
Life was a party to be thrown
But that was a million years ago

When I walk around all of the streets
Where I grew up and found my feet
They can’t look me in the eye
It’s like they’re scared of me
I try to think of things to say
Like a joke or a memory
But they don’t recognize me now
In the light of day

I know I’m not the only one
Who regrets the things they’ve done
Sometimes I just feel it’s only me
Who never became who they thought they’d be
I wish I could live a little more
Look up to the sky, not just the floor
I feel like my life is flashing by
And all I can do is watch and cry
I miss the air, I miss my friends
I miss my mother, I miss it when
Life was a party to be thrown
But that was a million years ago
A million years ago

Traduzione

 Mi volevo solo divertire
Imparare a volare, imparare a correre
Quand’ero giovane
Ho lasciato che il mio cuore decidesse la strada
In fondo devo averlo sempre saputo
Che questo sarebbe stato inevitabile
Per far valere  i miei gradi avrei dovuto pagare
E mettere a nudo la mia anima
 So di non essere l’unica
A rammaricarsi delle cose che ha fatto
A volte mi sembra di essere solo io
A non sopportare il riflesso che loro vedono
Vorrei poter vivere un po’ di più
Guardare verso il cielo, non soltanto sul pavimento
E’ come se tutta la mia vita sfrecciasse
E tutto quello che posso fare è osservare e piangere
Mi manca l’aria , mi mancano i miei amici
Mi manca mia madre; Mi manca quando
La vita era una festa in cui buttarsi
Ma questo succedeva un milione di anni fa,

Quando vado in giro per tutte le strade
Dove sono cresciuta e ????
Non riescono a guardarmi negli occhi
E’ come se fossero spaventati me
Provo a pensare cosa dire
Come uno scherzo o un ricordo
Ma ormai non riconoscono
Alla luce del sole

So di non essere l’unica
A rammaricarsi delle cose che ha fatto
A volte mi sembra di essere solo io
A non essere diventata la persona che credevano sarei stata
Vorrei poter vivere un po’ di più
Guardare verso il cielo, non soltanto sul pavimento
E’ come se tutta la mia vita scorresse in fretta
E tutto quello che posso fare è osservare e piangere
Mi manca l’aria (o “l’atmosfera”), mi mancano i miei amici
Mi manca mia madre; Mi manca quando
La vita era una festa in cui buttarsi
Ma questo succedeva un milione di anni fa,
Un milione di anni fa

Gemeliers - Così Mia

Non so più se ti ricordi le promesse che mi hai fatto,
 in quel treno che non so più dove va
dove amici non avevi tu cercavi le mie mani 
e il calore della mia complicità.
Quante volte mi hai chiamato
 e tra le lacrime hai giurato
incatenarti a questo amore eternamente
e adesso che ci rivediamo tu mi dici “no, non posso”
chiedi scusa perché tutto é differente.

Se di notte amore mio mentre sogni senti brividi
saranno le mie dita su di te
hai promesso amore eterno
tanti baci che conservo
però non saranno per me.
Quante lacrime ho versato
quanti giorni disperato
maledette notti perse senza te
quante ore ho aspettato
il dolore ho sopportato
io non vivo senza di te
quante volte mi hai insultato
umiliato e abbandonato
mi hai distrutto ma non so ancora il perché
solo aspetto quella voce
che mi dica che tu sei
mia…
così mia.
E l’estate é già passata
so che ti sei divertita
per me é stato solo un gran tormento
ora che ci rivediamo
so che ho perso la partita
e poi lanci le mie schegge controvento
ma se tu non puoi capire
tutto quello che io sento
e che vorrei che il nostro amore fosse eterno
mi fa male da morire
dovermi risvegliare
se solo nei sogni ti sento
E se un giorno amore mio
senti un brivido di vento
é la mia anima che ti attraverserá
ho lottato per averti
non mi resta che guardare
la mia vita che se me va
Quante lacrime ho versato
quanti giorni disperato
maledette notti perse senza te
quante ore ho aspettato
il dolore ho sopportato
io non vivo senza di te
quante volte mi hai insultato
umiliato e abbandonato
mi hai distrutto ma non so ancora il perché
solo aspetto quella voce
che mi dica che tu sei
mia…
così mia.
Quante lacrime ho versato
quanti giorni disperato
maledette notti perse senza te
quante ore ho aspettato
il dolore ho sopportato
io non vivo senza di te
quante volte mi hai insultato
umiliato e abbandonato
mi hai distrutto ma non so ancora il perché
solo aspetto quella voce
che mi dica che tu sei
mia…
così mia.

Carly Rae Jepsen - Last Christmas

Once bitten and twice shy
I keep my distance
But you still catch my eye.
Tell me, baby,
Do you recognize me?
Well,
It’s been a year,
It doesn’t surprise me
(Merry Christmas)
I wrapped it up and sent it
(Merry Christmas)
I love you and I meant it
Now I know what a fool I’ve been.
But if you kissed me now
I know you’d fool me again.

Last Christmas
I gave you my heart
But the very next day you gave it away.
This year
To save me from tears
I’ll give it to someone special
Last Christmas
I gave you my heart
But the very next day you gave it away.
This year
To save me from tears
I’ll give it to someone special
(special)
(special)
(special)
 A crowded room,
Friends with tired eyes.
I’m hiding from you
And your soul of ice.
My god I thought you were someone to rely on.
Me? I guess I was a shoulder to cry on.
A face on a lover with a fire in his heart.
A man under cover but you tore me apart, ooh-hoo.
(Merry Christmas)
(Merry Christmas)
Now I’ve found a real love, you’ll never fool me again.

Last Christmas
I gave you my heart
But the very next day you gave it away.
This year
To save me from tears
I’ll give it to someone special
Last Christmas
I gave you my heart
But the very next day you gave it away.
This year
To save me from tears
I’ll give it to someone special
(special)
(special)
(special)

Traduzione

Il gatto scottato teme l’acqua fredda
Mantengo le distanze, ma continui ad attirare il mio sguardo
Dimmi, piccolo, mi riconosci?
Beh, è ​​passato un anno, non mi sorprende
(Buon Natale)
L’avevo incartato e spedito
(Buon Natale)
ti amo e lo penso davvero
Ora so quanto sia stato sciocca
Ma se mi baciassi adesso, so che mi inganneresti di nuovo

Lo scorso Natale, ti ho dato il mio cuore
Ma l’indomani, l’hai tradito
Quest’anno, per evitare di piangere
Lo darò a una persona speciale
Lo scorso Natale, ti ho dato il mio cuore
Ma l’indomani, l’hai tradito
Quest’anno, per evitare di piangere
Lo darò a una persona speciale
(speciale)
(speciale)
(speciale)

Una stanza affollata, amici con gli occhi stanchi
Mi sto nascondendo da te e dalla tua anima di ghiaccio
Mio Dio, credevo tu fossi la persona su cui fare affidamento
Io? Credo di essere stato una spalla su cui piangere
Un viso di un amante con un fuoco nel cuore
Una persona in incognito, ma mi hai distrutto
(Buon Natale)
(Buon Natale)
Ora ho trovato l’amore vero, non m’ingannerai più

Lo scorso Natale, ti ho dato il mio cuore
Ma l’indomani, l’hai tradito
Quest’anno, per evitare di piangere
Lo darò a una persona speciale
Lo scorso Natale, ti ho dato il mio cuore
Ma l’indomani, l’hai tradito
Quest’anno, per evitare di piangere
Lo darò a una persona speciale
(speciale)
(speciale)
(speciale)
 

Francesca Michielin - 25 febbraio

Partirò senza dire niente
un soffio leggero tra la gente
non si può volare senza avere un cielo
che cielo sceglierai tu?
Ti alzerai senza far rumore
saluterai il sole quando muore
non conta troppo essere forti
ma sentirsi vivi… sì.
Quante volte abbiamo corso insieme
per farci graffiare dal vento
per sentir se ancora c’era… qualcosa dentro
quante volte abbiamo pianto
sciogliendoci sotto il sole
come i gelati in estate
che bagnano le parole.
Alzati che è vero non esiste un’altra volta
qui c’è il mare che ti aspetta
e l’azzurro ti circonda
tendimi le mani e non aver paura mai
io sono con te
tu resti con me
qui con te e sempre con me.
Mmmmmmh.
Sanguinerà anche questa gioia
ferirsi a volte può aiutarti più di stare bene
e non temere di esser sola
e quando sei solo… sei tutto per te.
Alzati che è vero non esiste un’altra volta
qui c’è il mare che ti aspetta
e l’azzurro ti circonda
tendimi le mani e non aver paura mai
io sono con te
tu resti con me
qui con te
e sempre con me.
Finestre aperte
cieli d’estate
da desiderare
e quel sorriso dentro al cuore che ti dice:
andrà tutto bene
finestre aperte
cieli d’estate
da desiderare
e quel sorriso dentro al cuore che ti dice:
andrà tutto bene
andrà tutto bene
qui con te e sempre con me.

11/30/2015

Lorenzo Fragola - La Vita è Oggi

Cuore caldo, mani fredde
è una bugia universale
perché è un po' come bruciare
senza riscaldarsi mai
Incontrerai qualcuno che ti dirà
che il meglio arriverà
che tutto è gia scritto
ma
la nostra vita è oggi
aspetto che ritorni
a vivere e ridere dei nostri giorni
la nostra vita è oggi
sabbia fra le mani
e come te
e come me
che non siamo eterni
ed anche quando il cielo cambia umore
non perderti
e anche quando il giorno cambia umore
puoi prendermi
perché io sono qui
e ancora tutto da scoprire
ma i miei difetti già li sai
a cosa serve poi parlare
di un viaggio senza farlo mai
incontrerai qualcuno che ti dirà
che il meglio arriverà
che tutto è gia scritto, ma
la nosta vita è oggi
e aspetto che ritorni
a vivere e ridere dei nostri giorni
la nostra vita è oggi
sabbia fra le mani
e come te
e come me
che non siamo eterni
ed anche quando il cielo cambia umore
non perderti
e anche quando il giorno cambia umore
puoi prendermi
perché io sarò lì
e lotteremo contro il tempo
insieme cotrovento
dove andremo non so
io non lo so
ma saremo lì
a volte perdersi aiuta a crederci
saremo liberi
ora tu stringimi
perché io sono qui
la nostra vita è oggi
e aspetto che ritorni
a vivere e ridere dei nostri giorni
la nostra vita è oggi
fango sulle mani
e come te
e come me
che non siamo eterni
ed anche quando il cielo cambia umore
non perderti
ed anche quando il giorno cambia umore
puoi stringermi

Davide Van de Sfroos -Ninna Nanna del Contrabbandiere

Ninna nanna, dorma fiöö
El tö pà el g’ha un sàcch in spala
E’l rampèga in sö la nöcc
Rega la löena de mea fäll ciapà
Prega la stèla de vardà in duvè che’l va
Prega el sentèe de purtàmel a cà
Ninna nanna, dorma fiöö
El tö pà el g’ha un sàcch in spala
Che l’è piee de tanti ròpp:
El g’ha deent el sö curàgg
El g’ha deent la sua pagüra
E i pàroll chè l po’ mea dì
Ninna nanna, dorma fiöö…
Che te sògnet un sàcch in spàla
Per rampegà de dree al tò pà
Sö questa vita che vìvum de sfroos
Sö questa vita che sògnum de sfroos
In questa nòcc che prègum de sfroos
Prega el Signuur a bassa vuus
Cun la sua bricòla a furma de cruus

Ttraduzione

Ninna Nanna, dormi figliolo
tuo papà ha un sacco in spalla
e si arrampica sulla notte
Prega la luna di non farlo prendere
prega la stella di guardare dove va
prega il sentiero di portarmelo a casa
Ninna Nanna, dormi figliolo
tuo papà ha un sacco in spalla
che è pieno di tante cose:
ha dentro il suo coraggio
ha dentro la sua paura
e le parole che non può dire
Ninna Nanna, dormi figliolo
che sogni un sacco in spalla
per arrampicare dietro a tuo padre
su questa vita che viviamo di frodo
su questa vita che sogniamo di frodo
in questa notte che preghiamo di frodo
Prega il Signore a bassa voce
con al sua bricolla a forma di croce

Coldplay - Adventure Of A Lifetime

Turn your magic on, to me she’d say
Everything you want’s a dream away
We are legends, every day
That’s what she told him

Turn your magic on, to me she’d say
Everything you want’s a dream away
Under this pressure, under this weight
We are diamonds

I feel my heart beating
I feel my heart underneath my skin
I feel my heart beating
Oh, you make me feel
Like I’m alive again
Alive again
Oh, you make me feel
Like I’m alive again

Said I can’t go on, not in this way
I’m a dream, I die by light of day
Gonna hold up half the sky and say
Oh, we are omen

I feel my heart beating
I feel my heart underneath my skin
Oh, I can feel my heart beating
Cause you make me feel
Like I’m alive again
Alive again
Oh, you make me feel
Like I’m alive again

Turn your magic on, to me she’d say
Everything you want’s a dream away
Under this pressure, under this weight
We are diamonds taking shape
We are diamonds taking shape
(Woo, woo)

If we’ve only got this life
Then this adventure, more than I
And if we’ve only got this life
You’ll get me through alive
And if we’ve only got this life
Then this adventure, more than I
Wanna share with you
With you, with you
I said, oh, say oh

(Woo hoo, woo hoo)
(Woo hoo, woo hoo)
(Woo hoo, woo hoo)
(Woo hoo, woo hoo)
(Woo hoo, woo hoo)
(Woo hoo, woo hoo)
(Woo hoo, woo hoo)
(Woo hoo, woo hoo)
(Woo hoo, woo hoo)
(Woo hoo, woo hoo)
(Woo hoo, woo hoo)
(Woo hoo, woo hoo)

Traduzione:

 Accendi la tua magia, (lei) mi diceva Tutto ciò che vuoi è un’illusione Siamo leggende, ogni giorno E’ questo che lei gli disse (a lui)

Accendi la tua magia, (lei) mi diceva Tutto ciò che vuoi è un’illusione Sotto tale pressione, sotto tale peso Siamo diamanti

Sento il mio cuore battere Sento il cuore sotto la mia pelle Sento il cuore che batte Oh, tu mi fai sentire Come se mi sentissi di nuovo vivo Ancora vivo Oh, mi fai sentire Come se fossi ancora vivo
 ho detto che non posso andare avanti, non in questo modo Sono un sogno, morirò attraverso la luce del giorno Reggerò metà del cielo e dirò Oh, siamo un presagio

Sento il mio cuore battere Sento il cuore sotto la mia pelle Oh, riesco a sentire il battito del mio cuore Perché tu mi fai sentire Come se fossi ancora vivo Ancora vivo Oh, mi fai sentire Come se fossi ancora vivo

Accendi la tua magia, (lei) mi diceva Tutto ciò che vuoi è un’illusione Sotto tale pressione, sotto tale peso Siamo diamanti che prendono forma Siamo diamanti che prendono forma (Woo, woo)
[Ponte] (questa parte potrebbe essere da correggere) Se abbiamo solo questa vita Quindi quest’avventura, più che con me E se abbiamo solo questa vita Mi farai sopravvivere E se abbiamo solo questa vita Poi quest’avventura, più che con me Voglio condividerla con te Con te, con te Ho detto, oh, oh detto

(Woo hoo, woo hoo) (Woo hoo, woo hoo) (Woo hoo, woo hoo) (Woo hoo, woo hoo) (Woo hoo, woo hoo) (Woo hoo, woo hoo) (Woo hoo, woo hoo) (Woo hoo, woo hoo) (Woo hoo, woo hoo) (Woo hoo, woo hoo) (Woo hoo, woo hoo) (Woo hoo, woo hoo)

Mahmood - Dimentica

Sono solo…
in questa stanza blu
penso a quanto ho combattuto fino ad ora
a cosa fosse giusto per me.
Sono solo…
in questa stanza blu
ogni ora sembra l’ora di ieri
ogni buongiorno bagnato di monotonia.
Ora ora ora ora
solo non sei
ore ore ore ore
son le 6
Ora ora ora ora ora sei
ora sei ora sei ora sei
solo.
Dimentica
dimentica
dimentica
i morsi sul cuscino
dimentica
dimentica
dimentica
i baci di Giuda del mattino
quei cento pugni sul muro
questo mio cuore a digiuno
polvere
ora è polvere
quel muro.
Sto impazzendo
sto impazzendo
in questa stanza blu
chiudo la porta
le finestre
non so più ridere.
Ora ora ora ora
sono le 6
ore ore ore ore
son le sei
Ora ora ora ora ora sei
ora sei ora sei ora sei
solo.
Dimentica
dimentica
dimentica
i morsi sul cuscino
dimentica
dimentica
dimentica
i baci di Giuda del mattino
quei cento pugni sul muro
questo mio cuore a digiuno
polvere polvere
ora è polvere
quel muro.
Ora ora ora ora
solo non sei
ore ore ore ore
son le sei
ora ora ora ora ora sei
ora sei ora sei ora sei
solo!

Ermal Meta - Odio Le Favole

Ti ricordi quand’eri bambino
con i sogni legati al cuscino
ti ricordi quand’eri capace
di sentirti con poco felice
e da un gesto del tutto banale
imparavi che volto avesse
l’amore.
Ti ricordi le notti a parlare
e a incollare la luna nel cielo
con un dito poi farla sparire
come una sposa dietro al suo velo
di sudore, di lacrime o mare
ci sembrava la cura di tutto
il sale.
Per stare bene penso a te
per stare male penso a te e me.
Il futuro era bellissimo per noi
ti volevo bene e forse anche di più
fuoco che non brucia non si spegne mai
ti manco, non lo so
mi manchi e non lo sai.
Scorre un fiume e assomiglia alla vita
e la nostra sembrava in salita
non è vero, era solo paura
di affrontare la parte più dura
ma per quanto difficile sia
l’ordinario con te diventava
magia.
Il futuro era bellissimo per noi
ti volevo bene e forse anche di più
fuoco che non brucia non si spegne mai
ti manco, non lo so
mi manchi e non lo sai
Io ti voglio ancora bene e pure tu
cuore che si stringe non tradisce mai
e non ricordo come mai non ci sei più
ti manco, non lo so
mi manchi e non lo sai.
Odio le favole
e il gran finale perché
quello che conta è
qualcosa per cui una fine non c’è
non ci credere
se ti dicono che
passerà da se
mi manchi e non lo sai.
Il futuro era bellissimo per noi
io ti voglio ancora bene e pure tu me ne vuoi
sii felice e non dimenticarmi mai
ti manco, non lo so
mi manchi e non lo sai.
Mi hai strappato l’amore di bocca
ma ogni tanto una stron*a ci tocca.

Zara Larsson - Lush Life

I live my day as if it was the last
Live my day as if there was no past
Doin’ it all night, all summer
Doin’ it the way I wanna
Yeah I’mma dance my heart until the dawn
But I won’t be done when morning comes
Doin’ it all night, all summer
Gonna spend it like no other
It was a crush
But I couldn’t, couldn’t get enough
It was a rush
But I gave it up
It was a crush
Now I might have went and said too much
But that’s all it was
So I gave it up
I live my day as if it was the last
Live my day as if there was no past
Doin’ it all nite, all summer
Doin’ it the way I wanna
Yeah I’mma dance my heart until the dawn
But I won’t be done when morning comes
Doin’ it all night, all summer
Gonna spend it like no other
It was a crush
I kept saying I’mma stay in touch
But that thing went bust
So I gave it up
No tricks, no bluff
I’m just better off without them cuffs
Yeah the sun won’t set on us
Went low, went high
Still waters run dry
Gotta get back in the groove
I ain’t ever worry (oppure “i never heard it”)
Went low, went high
What matters is now
Getting right back in the mood
I live my day as if it was the last
Live my day as if there was no past
Doin’ it all nite, all summer
Doin’ it the way I wanna
Yeah I’mma dance my heart until the dawn
But I won’t be done when morning comes
Doin’ it all night, all summer
Gonna spend it like no other
Now I’ve found another crush
Lush life given me a rush
Had one chance to make me blush
Second time is one too many
Now I’ve found another crush
The lush life’s given me a rush
Had one chance to make me blush
Second time is one too many
I live my day as if it was the last
Live my day as if there was no past
Doin’ it all night, all summer
Doin’ it the way I wanna
Yeah I’mma dance my heart until the dawn
But I won’t be done when morning comes
Doin’ it all night, all summer
Gonna spend it like no other
Now I’ve found another crush
The lush life’s given me a rush
Had one chance to make me blush
Second time is one too many
Now I’ve found another crush
The lush life’s given me a rush
Had one chance to make me blush
Second time is one too many

Traduzione:

 
Vivo la mia giornata come se fosse l’ultima Vivo i miei giorni, come se non ci fosse alcun passato Lo faccio tutte le notti, per tutta l’estate Lo faccio nel modo in cui voglio
Sì voglio far ballare il mio cuore fino al sorgere dell’alba Ma non voglio farla finita quando arriva il mattino Lo faccio tutte le notti, per tutta l’estate Le trascorrerò come nessun altro
E’ stata una bella cotta Ma non ne avevo, non ne avevo mai abbastanza E’ stata una corsa Ma ho rinunciato
E’ stata una bella sbandata Potrei aver detto anche troppo Ma è tutto ciò che è stato Così mi feci da parte
Vivo la mia giornata come se fosse l’ultima Vivo i miei giorni, come se non ci fosse alcun passato Lo faccio tutte le notti, per tutta l’estate Lo faccio nrl modo in cui voglio
Sì voglio far ballare il mio cuore fino al sorgere dell’alba Ma non voglio farla finita quando arriva il mattino Lo faccio tutte le notti, per tutta l’estate Le trascorrerò come nessun altro
E ‘stata una cotta Continuavo a ripetere Ma quella storia è fallita Quindi mi feci da parte
Nessun trucco, nessun bluff Sto proprio meglio senza quelle manette Sì, il sole non sorgerà su di noi
Siamo finiti in basso, siamo finiti in alto Le acque scorrono ancora asciutte Devo tornare nel mio ritmo Non sono mai preoccupata
Siamo finiti in basso, siamo finiti in alto Ciò che conta è ora Tornare in vena

Vivo la mia giornata come se fosse l’ultima Vivo i miei giorni, come se non ci fosse alcun passato Lo faccio tutte le notti, per tutta l’estate Lo faccio nel modo in cui voglio
Sì voglio far ballare il mio cuore fino al sorgere dell’alba Ma non voglio farla finita quando arriva il mattino Lo faccio tutte le notti, per tutta l’estate Le trascorrerò come nessun altro
Ora ho avuto un altra cotta La vita lussureggiante mi ha dato un brivido Aveva tutte le possibilità di farmi arrossire La seconda volta è una di troppo
Ora ho avuto un altra cotta La vita lussureggiante mi ha dato un brivido Aveva tutte le possibilità di farmi arrossire La seconda volta è una di troppo
Vivo la mia giornata come se fosse l’ultima Vivo i miei giorni, come se non ci fosse alcun passato Lo faccio tutte le notti, per tutta l’estate Lo faccio nel modo in cui voglio
Sì voglio far ballare il mio cuore fino al sorgere dell’alba Ma non voglio farla finita quando arriva il mattino Lo faccio tutte le notti, per tutta l’estate Le trascorrerò come nessun altro
Ora ho avuto un altra cotta La vita lussureggiante mi ha dato un brivido Aveva tutte le possibilità di farmi arrossire La seconda volta è una di troppo
Ora ho avuto un altra cotta La vita lussureggiante mi ha dato un brivido Aveva tutte le possibilità di farmi arrossire La seconda volta è una di troppo

MuSiC

MuSiC

Post più popolari

La Musica Suona Sempre

La Musica Suona Sempre
Si è verificato un errore nel gadget